viernes, 27 de abril de 2012
Dedicado a nuestros Mayores
Etiquetas:
amor,
aprender,
comprensión,
filosofia,
hija,
historia,
mayores,
niña,
niñez,
piernas,
recuerdo,
sonrisa,
tecnología,
tercera edad,
tristeza,
vida
viernes, 13 de abril de 2012
Vídeos subidos (lista de reproducción)
Este enlace para que disfruteis de los últimos videos subidos a youtube !!!!!
Etiquetas:
amor,
apariciones,
apariciones marianas,
ciencias ocultas,
lienzo,
ovnis,
parapsicologia,
primeras apariciones,
sabana santa,
santuario,
sudario de oviedo,
teologia,
videos,
virgen,
youtube
viernes, 6 de abril de 2012
Martin Luther King- In Memoriam II
Segunda Parte del discurso:
I have a dream
Y si Estados Unidos va a
convertirse en una gran nación, esto debe convertirse en realidad.
Entonces dejen resonar la
libertad desde las prodigiosas cumbres de Nueva Hampshire.
Dejen resonar la libertad
desde las grandes montañas de Nueva York. ¡Dejen resonar la libertad desde los
Alleghenies de Pennsylvania!
Dejen resonar la libertad
desde los picos nevados de Colorado.
Dejen resonar la libertad
desde los curvados picos de California.
Dejen resonar la libertad
desde las montañas de piedra de Georgia.
Dejen resonar la libertad
de la montaña Lookout de Tennessee.
Dejen resonar la libertad
desde cada colina y cada topera de Mississippi, desde cada ladera, ¡dejen
resonar la libertad!
Y cuando esto ocurra,
cuando dejemos resonar la libertad, cuando la dejemos resonar desde cada pueblo
y cada caserío, desde cada estado y cada ciudad, seremos capaces de apresurar
la llegada de ese día cuando todos los hijos de Dios, hombres negros y hombres
blancos, judíos y gentiles, protestantes y católicos, serán capaces de unir sus
manos y cantar las palabras de un viejo spiritual negro: "¡Por fin somos
libres! ¡Por fin somos libres! Gracias a Dios todopoderoso, ¡por fin somos
libres!".
My country 'tis of thee,
sweet land of liberty, of thee I sing.
Land where my fathers
died, land of the Pilgrim's pride,
From every mountainside,
let freedom ring!
And if America is to be a
great nation, this must become true.
And so let freedom ring
from the prodigious hilltops of New Hampshire.
Let freedom ring from the
mighty mountains of New York.
Let freedom ring from the
heightening Alleghenies of Pennsylvania.
Let freedom ring from the
snow-capped Rockies of Colorado.
Let freedom ring from the
curvaceous slopes of California.
But not only that:
Let freedom ring from
Stone Mountain of Georgia.
Let freedom ring from
Lookout Mountain of Tennessee.
Let freedom ring from
every hill and molehill of Mississippi.
From every mountainside,
let freedom ring.
And when this happens,
when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every
hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day
when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles,
Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of
the old Negro spiritual:
Free at last! Free at
last!
Thank God Almighty, we
are free at last!
Martin Luther King.
-Muere un 4 de abril de 1968, fue un ministro baptista y activista por los
derechos civiles.
Etiquetas:
afroamericano,
derechos civiles,
derechos humanos,
estados unidos,
gentiles,
I have a dream,
judios,
libertad,
Martin Luther King,
racismo,
tengo un sueño
jueves, 5 de abril de 2012
Martin Luther King- In Memoriam
He realizado la
traducción del inglés al castellano, para acercar a la lengua de Cervantes, a
este personaje que ha marcado un hito en la segunda parte del siglo XX.
El sueño
Yo tengo un sueño que un
día esta nación se elevará y vivirá el verdadero significado de su credo,
creemos que estas verdades son evidentes: que todos los hombres son creados
iguales.
Yo tengo un sueño que un
día en las coloradas colinas de Georgia los hijos de los ex esclavos y los
hijos de los ex propietarios de esclavos serán capaces de sentarse juntos en la
mesa de la hermandad.
Yo tengo un sueño que un
día incluso el estado de Mississippi, un estado desierto, sofocado por el calor
de la injusticia y la opresión, será transformado en un oasis de libertad y
justicia.
Yo tengo un sueño que mis
cuatro hijos pequeños vivirán un día en una nación donde no serán juzgados por
el color de su piel sino por el contenido de su carácter.
¡Yo tengo un sueño hoy!
I have a dream that one day this nation will
rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths
to be self-evident, that all men are created equal."
I have a dream that one
day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of
former slave owners will be able to sit down together at the table of
brotherhood.
I have a dream that one
day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of
injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an
oasis of freedom and justice.
I have a dream that my
four little children will one day live in a nation where they will not be
judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today!
Yo tengo un sueño que un
día en las coloradas colinas de Georgia los hijos de los ex esclavos y los
hijos de los ex propietarios de esclavos serán capaces de sentarse juntos en la
mesa de la hermandad.
Yo tengo un sueño que un
día, allá en Alabama, con sus racistas despiadados, con un gobernador cuyos
labios gotean con las palabras de la interposición y la anulación; un día allí
mismo en Alabama pequeños niños negros y pequeñas niñas negras serán capaces de
unir sus manos con pequeños niños blancos y niñas blancas como hermanos y
hermanas.
¡Yo tengo un sueño hoy!
Yo tengo un sueño que un día cada valle será
exaltado, cada colina y montaña será bajada, los sitios escarpados serán
aplanados y los sitios sinuosos serán enderezados, y que la gloria del Señor
será revelada, y toda la carne la verá al unísono. Esta es nuestra esperanza.
Esta es la fe con la que regresaré al sur. Con esta fe seremos capaces de
esculpir de la montaña de la desesperación una piedra de esperanza. Con esta fe
seremos capaces de transformar las discordancias de nuestra nación en una
hermosa sinfonía de hermandad. Con esta fe seremos capaces de trabajar juntos,
de rezar juntos, de luchar juntos, de ir a prisión juntos, de luchar por
nuestra libertad juntos, con la certeza de que un día seremos libres. Este será
el día, este será el día en que todos los niños de Dios serán capaces de cantar
con un nuevo significado:
I have a dream that one
day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his
lips dripping with the words of "interposition" and
"nullification" -- one day right there in Alabama little black boys
and black girls will be able to join hands with little white boys and white
girls as sisters and brothers. I have a dream today! I have a dream that one
day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made
low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made
straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall
see it together."
This is our hope, and
this is the faith that I go back to the South with. With this faith, we will be
able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we
will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful
symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to
pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for
freedom together, knowing that we will be free one day. And this will be the
day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing
with new meaning:
"Mi país, dulce
tierra de libertad, sobre ti canto. Tierra donde mis padres murieron, tierra
del orgullo del peregrino, desde cada ladera, dejen resonar la libertad".
Etiquetas:
democracia,
derechos civiles,
esclavos,
I have a dream,
justicia,
ku-kus-klan,
libertad,
Martin Luther King,
tengo un sueño
Suscribirse a:
Entradas (Atom)